關於“ #竹升 ”🔠

嘎仔、竹升仔/妹、捞松,点解会有呢啲花名?

竹升(或者竹昇)係廣州話俗語,原本即係「竹杠」咁解,因為「杠」讀音好似「降」一樣,唔好意頭所以要避忌。

竹升亦都係指喺西方國家出世啲華人,因為竹竿係空心嘅,比喻佢哋個心冇中華文化嘅思維。男仔叫竹升仔,女仔叫竹升妹。中國大陸就叫佢哋做香蕉人,因為佢哋「黃皮白心」,外面係黃種人,但入面就係西方文化。

佢哋自細就受西方文化影響,唔多識中華文化,有啲識講中文,有啲唔識講中文,有啲明明識講都唔講,因為講慣咗英文。諷刺嘅係,外國青年會認為佢哋唔係自己友,好少會同佢哋做朋友,但同喺大中華地區出世後先至移民當地嘅華人思維方式又唔同,一樣唔易同佢哋做朋友。呢種兩頭都唔通嘅情況,亦係「竹升」嘅解釋,因為竹有節,喺節嘅中間,就兩頭都唔通。

鬼佬或者番鬼佬即系高加索人,系广东话嘅俗语,响普通话俗语就叫“洋鬼子”。跟字面解即系“鬼佬”,由于广东人观念认为高加索人大多数都系红须绿眼,又或者源自19世纪因外国军队入侵中国,而产生“鬼佬”呢个词。连英文都有gweilo呢个字。

类似嘅,高加索女人叫鬼婆,细路仔叫鬼仔,小女孩就叫鬼妹。衍生出嚟,有人叫黑人做黑鬼。有啲高加索人认为“鬼佬”呢个称呼系对佢哋嘅侮辱。响1980年代,有啲广东人响“鬼佬”呢个词前面加个“死”字,即系咒人哋去死,令呢个称呼变得有侮辱性。

有好多粤语人口响公众地方都一样叫啲白种人或者西方人做“鬼佬”,佢哋认为呢个称呼冇贬义或者争议。“鬼佬”呢个称呼有出现响香港嘅儿歌,当时都冇人认为有问题。

有啲白种人觉得鬼佬呢个称呼系对佢哋嘅侮辱。重有根据香港法例,喺一个工作地方、学校、公共机构等,任何人如基于另一人嘅种族…作出唔受欢迎嘅行径(可包括口头或者书面陈述)…作出嗰个行径嘅人即属对第个人作出骚扰。即系话如果对方唔欢迎或者唔钟意呢个称呼,叫佢“鬼佬”有可能会犯法。另一方面,而家有啲住响香港嘅西方人偶然会笑笑吓自称“鬼佬”,呢点反映出思想开始变化,由当呢个词系污蔑至入乡随俗。

嘎仔、竹升仔、捞松,点解会有呢啲花名?

 

竹升系广州话俗语,原本即系“竹杠”咁解,因为“杠”读音好似“降”一样,唔好彩头所以要避忌。

竹升亦都系指喺西方国家出世啲华人,因为竹竿系空心嘅,比喻佢哋个心冇中华文化嘅思维。男仔叫竹升仔,女仔叫竹升妹。另外一种叫法系香蕉人,因为佢哋外面系黄色嘅,但系入便就系白色嘅。

佢哋自细就受西方文化影响,唔多识中华文化,未必识讲或写中文。讽刺嘅系,外国青年会认为佢哋唔系自己人,好少会同佢哋做朋友,但同喺大中华地区出世后先至移民当地嘅华人思维方式又唔同,一样唔易同佢哋做朋友。呢种两头都唔通嘅情况,亦系“竹升”嘅解释,因为竹有节,喺节嘅中间,就两头都唔通。

嘎仔、竹升仔、捞松,点解会有呢啲花名?

捞松一词系源于讲国语人士嘅一句口头禅老兄,因为佢哋好钟意叫人“老兄”,而近代讲粤语嘅人士开头想用同样称呼表示对佢哋嘅尊重,但系又难以模仿佢哋嘅国语口音,于是就将讲国语人士称呼为“捞松”,后来以讹传讹变成咗歧视啲讲国语人士嘅统一称呼。

另外重产生咗“捞B”、“捞佬”、“捞头”甚至“捞閪”呢啲配搭粗口用,带贬义嘅同义词。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *